Yapýtlarýný iki ayrý dilde kaleme alan nadir yazarlardan olan Osman Necmi Gürmen, uzun bir aradan sonra edebiyat dünyasýna, Kanat Yayýnlarý’ndan çýkan Râna kitabý ile geri döndü.
Çok sarsýcý bir dönem kitabý olan Râna, yazar Osman Necmi Gürmen’in kaleme aldýðý 3. eseri. 1905-1928 yýllarý arasýndaki dönemi akýcý bir dille ve çarpýcý olaylarla aktaran Osman Necmi, “hassas ve akýllý” Râna’ya bu iki meziyetin fayda deðil nasýl zarar verdiðini tüm çýplaklýðýyla gözler önüne seriyor. Hep sorgulayan Râna ile, okurun da kendisini, çevresini, dönemi, kadýný ve inancý sorgulamasýný istiyor. Osman Necmi, okurun önce kalbine dokunuyor, kalbine yerleþiyor. Ünlü Fransýz edebiyat dergisi Études’in yazdýðý gibi, “Osman Necmi Gürmen’in romanlarýnda hep þiirin müziði var...”
Osman Necmi, parçalanan imparatorluðun altüst olmuþ tutucu dünyasýnda büyüyen, her þeyiyle yeniliðe gebe bir toplumun doðum sancýlarýnda kývranan, iki dünya arasýnda Râna ile, okurunu yakýn tarihimize olaðanüstü bir çekicilikle yolculuða çýkartýyor.
1927’de Ýstanbul’da doðan Osman Necmi Gürmen, Paris-Ýstanbul-Bodrum üçgeninde yaþýyor. O, 3 þehirli, 2 dilli bir yazar.
Fransýzca kaleme aldýðý ilk romaný L’echarpe d’iris 1976 yýlýnda Paris’te Gallimard tarafýndan basýldý, 1977 yýlýnda Hürriyet Yayýnlarý tarafýndan Ebem Kuþaðý adýyla yayýmlandý. 2003 yýlýnda Menler Yayýnlarý, eseri Delibozuklar Çiftliði adýyla yeniden yayýmladý.
Osman Necmi’nin Türkçe olarak kaleme aldýðý ikinci romaný Kýlýç Uykuda Vurulur, 1978’de Hürriyet Yayýnlarýnca basýldý, 1979’da Fransýzcaya çevrilip L’espadon adýyla Gallimard tarafýndan yayýmlandý, 1981’de Norveççeye çevrilerek Oslo’daki Aschehoug Yayýnevi tarafýndan Sverdfisken adýyla basýldý. 2003 yýlýnda Menler Yayýnlarý Kýlýç Uykuda Vurulur’un yeni baskýsýný yaptý.
Kitapseverlere, Râna’nýn yazarý Osman Necmi Gürmen ile ilgili olarak Francoise Xenakis’den bir alýntý yapalým: “Osman Necmi Gürmen’in yazýsý konuþuyor, patlýyor, dokunuyor!”